○ 「水曜日」
クリーニング屋さんで、おばちゃんに
「いつ取りに来たらいい?」と聞いたら、
「うぇどぅねすでい!」
こ、これはすごい。つづり通りに発音している!
WE ・ D ・ NES ・ DAY
ジョホール・バル(半島部マレーシアの南端で、シンガポールとの国境)で英語の先生をしているというチャイニーズの女性に、クアラルンプールで会った時にも言われた。
「See you on うぇどぅねすでい!」
日本で英会話講師をしているN さんが、以前こども英語教室でペア・ティーチングを組んだフィリピン人講師もこう発音していたそうだ。
「うぇどぅねすでい!」
どうやら、このあたり一帯の共通項のようだ。
(2003.08.19 記)
**********
ある日気がついた。
スコットランド、グラスゴー出身のKちゃん(イギリス人ですよっ)の発音。
「うぇどぅんずでい」
― !!! ―
えええええーーーーーー????
WE ・ D ・ N(E)S ・ DAY と、D は発音して E だけ抜かしているっ!
ね、ね、Kちゃん、も1回言って!
「うぇどぅんずでい」(にっこり)
……ってことで、よく調べてみたら。
Wednesday /we'nzdei 《英+》we'dnzdei/
ジーニアス英和大辞典 大修館
↑↑↑これは、
「ふつう うぇんずでい ですが、英国では うぇどぅんずでい と発音する所もあります」という意味なんですって。
へぇ〜〜〜〜〜〜〜〜〜。
むかしむかしの植民地時代、英国人の中に D を発音する人がいて、
素直なマレーシア人たちは、それをマネしたついでに
その後の E までていねいに発音するようになっちゃったってことなのかしら?
(2005.12.25 記)
初版:2003.08.19 最終更新:2005.12.25
Copyright (C) 2003-2008 nansei. All Rights Reserved.