HOMEMalaysian English

○ 携帯電話


 マレーシアンは「携帯電話」のことを handphone (ハンドフォン)と言う。アドレス帳や名刺などの携帯電話欄には H/P と書かれていることが多い。

イギリスでは a mobile phone または単に a mobile
アメリカでは a cellular phone, a cell phone, a portable phone

などが使われ、handphone とは言わないようだ。英米の辞書でも handphone には今のところお目にかかったことがないし、ワープロソフトのスペルチェックにもひっかかる。

 マレーシアの英字新聞では、上のどの言い方も見かけるが、圧倒的に多いのは handphone である。

マレーシア式

 【記事の見出し】

Switch off handphones during class, users told (The Star 03.08.20)

授業中は携帯電話のスイッチを切りましょうと、ユーザーに呼びかけ


イギリス式

 【記事の見出し】

Celcom tops consumer satisfaction survey for mobile phone services (New Straits Times - Business Times 03.08.30)

携帯電話サービスでの消費者満足度調査でセルコム社がトップに


アメリカ式

 【KL国際モーターショーの記事の中で】

Leading cellular phone manufacturer Nokia launched its XXX car phone at the Motorshow. (New Straits Times 03.09.13)

大手携帯電話会社のノキア社が、モーターショーで XXX 自動車電話を発表


 ある日本の雑誌に 「『ハンディフォン』は和製英語なので、言っても『外国人』にはわからない」という趣旨のことが書かれていた。う〜ん……、英米人には通じないかもしれないけど、マレーシアンには通じるよ。


マレーシアン・イングリッシュのトップへ

HOME


初版:2003.09.13 最終更新:2003.09.27
Copyright (C) 2003-2008 nansei. All Rights Reserved.